Dresdner Musikfestspiele

Lance Ryan sings the tenor solo in Mahler's 8th Sinfonie "Sinfonie der Tausend" with the Israel Philharmonic Orchestra under the baton of Omer Meir Wellber at the Dresdner Musikfestspiele. The concert takes place on may 21st, 2016 in the famous Dresden Kreuzkirche.

Oper Dortmund

Lance Ryan sings Tristan in the highly acclaimed new production for Oper Dortmund for the last time on May 29th, 2016.

Oper Köln

Lance Ryan will sing Cavaradossi|Tosca with Cologne Opera, starting on June 26th, 2016.

Dresden, Semperoper

Lance Ryan will sing his first Herod|Salome in a new production with Dresden's Semperoper. Premiere: septembre 24th, 2016

Hess. Staatstheater Wiesbaden

Lance Ryan premieres for the frist time in the title role of Peter Grimes with the Hessische Staatstheater Wiesbaden starting february 10th, 2017.

Oper Dortmund

Lance Ryan will sing the title role of Otello in a new production at the opera in Dortmund. Conductor Gabriel Feltz, staging Jens-Daniel Herzog. Premiere March 26th, 2017.

Nederlandse Opera, Amsterdam

Lance Ryan sings the role of Herodes|Salome in a new production at the Nederlandse Opera Amsterdam starting june 9th, 2017. Daniele Gatti will conduct, Ivo van Hove will direct the production.

Staatstheater Wiesbaden

Lance Ryan singt zur Saisoneröffnung 2017 in einer Neuproduktion die Titelrolle in Tannhäuser am Hessischen Staatstheater Wiesbaden.

27.12.2014

There are no translations available.

Weihnachten ist vorbei: Zurück zur Arbeit. Heute fliege ich wieder nach Hamburg ab für die zweite Tannhäuser Vorstellung. Die Zeit inzwischen war sehr ruhig und entpannt, auch wenn ich noch die Erkältung von der letzten Woche ertragen muss. Ich bin jetzt fast Vollgesund und morgen soll alles Reibunglos laufen. Die Vorstellung am 21.12. lief sehr gut und das Publikum hat sich sehr daran erfreut. Trotz die Erkältung habe ich eine gute Leistung geliefert. Die freunden waren auch sehr begeistert und haben wir uns im Hotel Marriott nachher zum Trinkspruch getroffen. Am Weihnachten hat meine Schwiegermutter mir ein Buch geschenkt: Das sechste Aussterbung (auf Italienisch: La Sesta Estinzione). Es ist sehr interessant, und eigentlich etwas unberuhigen, wie es die Geschichte des Lebens erzählt. Es schärft mir noch mehr ein, wie wir die ganze Verantwortung der Fortsetzung des Lebens annehmen müssen. Schon fünf mal (mindestens) hat das Leben auf unsrem Planet einen harten Schlag gelitten. Wir sind echt im Mitten des sechsten Aussterbung, aber wir sind nicht so hilflos, wie alle andern frühere Geschöpf. Wir können den Planet noch retten.

Christmas is done and it's back to work. Today I fly back to Hamburg for the second performance of Tannhäuser. In the meantime I've had a very relaxing week, eventhough I've had to continue to put up with the cold I have from last before the first Tannhäuser. The performance went very smoothly and the audience was very receptive. Despite the cold I was able to sing and perform well. My friends were also very pleased with the opera and afterwards we went to the Hotel Marriott for a drink and some dinner. For Christmas my Mother-in-law gave me a very interesting book called The Sixth Extinction (La Sesta Estinzione in italian). The book is very captivating ans actually quite disturbing how it tell the story of life on the planet earth. It impresses on me even more the fact of how are fully responsible for the continuation of life on earth. Already five times (at least) has life on earth a near miss with total extinction experienced. We are already in the middle of the sixth extinction, but we are not so helpless as all the other victims of the past. We still have time to save the planet 


Comments:
(There are no comments yet)
Leave a Comment
Captcha
Enter text shown in left: